1 = Hinterbein
2 = Mittelbein
3 = Vorderbein
4 = Vorderbrustring
5 = Mittelbrustring
6 = Bügelchen
7 = Hinterbrustring
8 = Rückenschuppe
9 = Flügelansätze
1 = Patte postérieur
2 = Patte médiane
3 = Patte antérieur
4 = Segment avant
5 = Segment central
6 = Anse
7 = Segment arrière
8 = Ecaille dorsal
9 = Position pour les ailes
Die Brust der Biene setzt sich aus dem Vorderbrustring (4), dem umfangreichen Mittelbrustring (5) samt dem Bügelchen (6), dem Hinterbrustring (7) und der Rückenschuppe (8) zusammen. Ihnen gegenüber liegen die bauchseitigen Brustringe. Dort wo Mittelbrustring und Bügelchen mit dem entsprechenden bauch seitenring zusammenstossen, finden wir die Ansätze der Vorderflügel; wo der Hinterbrustring und der entsprechende bauchseitige Ring sich berühren, befinden sich die Ansätze der Hinterflügel (9). Ausserdem sind aus der Darstellung die Örtlichkeiten zu ersehen, wo sich die Ansätze der Vorder- (1), Mittel- (2) und Hinterbeine (3) befinden.
Le thorax est composé d'un segment avant (4), de l'immense segment central (5) y compris l'anse (6), puis du segment arrière (7) suivie de l'écaille dorsale. En-dessous les segments ventraux. Là ou l'anse(8) et le segment ventral ce retrouve, il y a le raccordement des ailes avant et entre le segment arrière et le segment ventral correspondant celui des ailes arrière (9). Egalement visible la position pour les pattes antérieurs (3) les pattes médianes (2) et les pattes postérieurs (1).

Die Beine sind aus Hüftgelenk (1), Schenkelkopf (2), Oberschenkel (3), Unterschenkel (4) oder Schiene, dem Fersenglied (5), den 4 Fussgliedern (6) und dem Klauenglied (7) samt Haftläppchen (8) zusammengesetzt.

Les pattes sont composées du coxa (1), du trochanter (2), du fémur (3), du tibia (4), du talon (5) et du tarse (6) au bout de celui-ci la paire de griffes (8).

Wir finden am unteren Ende des Vorderbein-Unterschenkel einen häutigen Sporn (1). Ihm gegenüber liegt, und zwar am oberen Ende des Fersengliedes, die halbkreisförmige Putzscharte (2).

Au bas du tibia nous avons un éperon (1) qui ce referme sur la peigne (2) quand le tibia et le talon de l'abeille forment un angle.

An der aussenseite der Schiene befindet sich das Körbchen (1). In diesem Körbchen wird der von der Biene gesammelte Pollen untergebracht, wo er dann das sogenannte Höschen bildet. Am unteren Schienenran sehen wir die Schienenrandborsten (2).

Sur le tibia il y a les poils collecteurs du pollen (1), appelé aussi corbeille. Ces poils permettent de transporter le pollen à la ruche en formant une pelote. Le rateau et la presse (2) permettent d'enlever le pollen des poils du talon pour le presser dans la corbeille.

Die Flügel sind häutig und werden zum Zwecke ihrer Versteifung von Chitinadern durchzogen. Dadurch erhalten die Flügel eine zellenartige Struktur die verschiedene Namen erhalten. Die Radialzelle (1) darunter die Cubitalzellen (I, II und III). Die Grundader A-B dieser Zelle wird nämlich vom Rücklaufenden Nerv (R) in zwei Teile geteilt. Dadurch ergeben sich zwei Teilstücke a und b, das ist der sogenannte Cubital Index und bestimmt an welchen Rasse die Biene gehört.

Un réseau de nervures tubulaires, les veines des ailes, renforcent les ailes et délimitent en même temps des champs ou cellules. Cellule radiale (1). Cellules cubitales (I, II et III). La nervure entre A et B est coupée en deux par le nerv (R). Les tronçons a et b sont appelé index cubital, il permettent de différiencier les races.

Weiter / Suivant

Bienenstachel mit Stechapparat / Aiguillon de l'abeille avec appareil de défense