Der Kopf der Arbeiterin, der Königin und des Drohns. Am Kopf sehen wir oben die 3 Punktaugen (1), das Stirnfeld (2), rechts und links davon die Netzaugen (3). Ferner die Fühler (4), die bei Arbeiterin und Königin aus je 12, beim Drohn aus je 13 Glieder bestehen. Weiter finden wir die kräftige Zange (7) (Vorderkiefer = Mandibeln), das Kopfschild (5) und darunter die Vorderlippe (6), rechts und links der Mandibeln stehen die Mittelkiefertaster (8) hervor, dann folgen die Mittelkiefer (9) (Maxillen), an deren Enden die Hinterkiefer- taster (10) hervorragen, und schliesslich die behaarte Zunge (Rüssel) mit dem Löffelchen (12).

Vergleicht man den Bau des Kopfes und seiner einzelnen Teile von Königin, Drohn und Arbeiterin, dann ist zu erkennen, dass sich die Köpfe der drei Bienenwesen in sehr wesentlichen Zügen unterscheiden. Andere Lage und Gestalt der Punkt- und der Netzaugen, andere Formung der Zangen, der Mittelkiefer und des Rüssels.

La tête de l'ouvrière, de la reine et du faux-bourdon. Au sommet de la tête nous voyons les 3 ocelles (1), la partie frontale (2), à gauche et droite les yeux composés (3). Ensuite les antennes (4) qui ont 12 chaînons chez l'ouvrière et la reine et 13 chez le faux-bourdon. Un peu plus bas le clypéus (5) suivie du labre (6), puis les mâchoires, dites mandibules (7). A gauche et droite des mandibules les palpes maxilaire (8), ensuite les maxilles (9) au bout desquels ce trouve les palpes labiaux (10), et pour terminer la langue (11) avec à son extrémité le cuilleron (12).

Si l'on compare les trois têtes, on constate quelques différences dans sa construction. Par exemple la position des ocelles, ou la grandeur des yeux à facettes. Egalement une autre forme des mâchoires et aussi la langue.

Ein Teil der Zunge, der den Zungenbau deutlich erkennen lässt. So sehen wir, dass sie nicht aus einem Rohr besteht, etwa wie das Saugrohr einer Pumpe, sondern dass sie an ihrer rückwärtigen Seite nur eine Rinne (1) aufweist. In der Mitte durchläuft die Zunge ein kräftiger Chitinstab (2), der von Chitinringen (3) umfasst wird, die die Zungenbehaarung tragen. Aus dem Bau der Zunge geht daher hervor, dass sie nicht wie ein Saugrohr funktionieren kann. Ihre Tätigkeit spielt sich vielmehr folgendermassen ab: Beim Eintauchen der Zunge in die aufzunehmende Flüssigkeit (Nektar, Wasser, Zuckerlösung) saugt sich die Zungenbehaarung voll. Sodann wird die Zunge von den Mittelkiefern umfasst und die in der Behaarung sich befindende Flüssigkeit gegen den Mund gepresst. Die Zunge funktioniert also ähnlich, wie ein Pinsel oder Docht. Dadurch wird die Futteraufnahme mit dem Dickwerden von Flüssigkeiten immer anstrengender bei gleichzeitiger Herabsetzung des Aufnahmetempos. (Auch aus diesem Grunde möge der Imker bei der Auffütterung Zuckerlösungen im Verhältnis 1:1 verabreichen!)
Une partie de la langue, qui nous permets de voir sa construction. Nous voyons donc qu'elle n'est pas un tuyau, fonctionnant comme un tuyau d'une pompe, mais qu'à l'arrière il n'y a qu'un caniveau (1). Au millieu une robustre barre en chitine (2), entouré d'anneaux également en chitine (3) très poilus. La construction de la langue nous permets donc de constater qu'elle ne peut pas fonctionner comme une pompe. Son activité consiste à tramper la langue dans le liquide (nectar, eau, solution sucrée) pour que les poils s'engorge, c'est-à-dire comme un pinceau ou une mèche. Ensuite, les maxilles et les palpes labiaux se joignent pour former un tube d'aspiration. A l'intérieur, la langue avance et recule et pompe le liquide dans le pharynx, l'oesophage et le jabot. Plus le liquide est épais (visqueux), l'absorbtion devient pénible et dure longtemps. (c'est aussi la raison pourquoi l'apiculteur doit, lorsqu'il commence de donner à manger, faire en sorte que le mélange eau/sucre soit en relation 1:1!)

Weiter / Suivant

Der Bau der Brust und ihre Anhänge / La construction du thorax et de ses attribus